“Qarabağın etnosiyasi və mədəni tarixi” üçcildliyinin I cildinin təqdimatı keçirilib
23.07.2016 [10:21]
Dünən Prezident Kitabxanasında “Qarabağın etnosiyasi və mədəni tarixi” üçcildliyinin “Qarabağ Qafqaz Albaniyası dövründə” adlı I cildinin təqdimatı keçirilib. Tədbiri açıq elan edən Prezident Kitabxanasının direktoru Mayıl Əhmədov təqdim olunan əsər haqqında qısa məlumat verib. Qeyd edilib ki, tədqiqatçı-alim, Bakı Slavyan Universitetinin Beynəlxalq münasibətlər və ölkəşünaslıq kafedrasının müəllimi, siyasi elmlər üzrə fəlsəfə doktoru Eldar Əmirovun və ukraynalı tədqiqatçı, Ukrayna Milli Yaddaş İnstitutunun əməkdaşı Maksim Mayorovun birgə müəllifi olduqları bu kitab Qarabağın islamaqədərki tarixinə yeni elmi faktlarla işıq salır. Diqqətə çatdırılıb ki, kitabın elmi redaktoru Bakı Slavyan Universitetinin Beynəlxalq münasibətlər və ölkəşünaslıq kafedrasının müdiri, fəlsəfə üzrə elmlər doktoru, professor Məmməd Əliyevdir.
Həmmüəllif Eldar Əmirov bildirib ki, kitabda erməni mənbələrinin geniş müqayisəli təhlili verilib, erməni iddiaları və təhrifləri elə erməni müəlliflərinin öz dili ilə ifşa edilib, onlar arasında ziddiyyətlər, tarixi uyğunsuzluqlar göstərilib. Əsər bu günə qədər beynəlxalq aləmdə elmi dövriyyəyə buraxılan erməni iddialarına sarsıdıcı zərbə vurur. Kitabda arxiv materiallarından, ilkin mənbələrdən, tanınmış azərbaycanlı, erməni, rus, gürcü, türk və Qərb alimlərinin tədqiqatlarından geniş istifadə edilib.
Diqqətə çatdırılıb ki, ictimaiyyətə təqdim edilən I cild ön sözdən və 4 fəsildən ibarətdir. Ön sözdə müəlliflər çoxsaylı nümunələr əsasında erməni tarixşünaslığının saxtakarlıq ənənələrinə nəzər salıb, oxucular ermənilərin Azərbaycan tarixi ilə yanaşı, digər xalqların - gürcülərin, türklərin, rusların, ukraynalıların mədəni və tarixi irsinə qarşı irəli sürdükləri əsassız iddialarla tanış edilib. I cildin ilk fəslində Qarabağın zəngin arxeoloji irsinə, həmçinin bölgənin tarixi toponimikası ilə bağlı məqamlara toxunulub, əcnəbi oxucuları çaşdıran məqamlara aydınlıq gətirilib. İkinci fəsil özündə Qafqaz Albaniyası, alban etnosu və mədəniyyəti haqqında müxtəsər tarixi məlumatları ehtiva etməkdədir. Tədqiqatın üçüncü fəslində Qarabağ bölgəsinin Qafqaz Albaniyasının siyasi, dini və mədəni tarixində oynadığı mühüm rol oxucuların diqqətinə çatdırılıb. IV fəsildə isə Alban kilsəsinin tarixi taleyi və Qarabağın kilsə tarixindəki yerinə diqqət ayrılıb, ermənilərin bu məsələdə dünya ictimaiyyətini həqiqətlərdən yayındırmaq üçün irəli sürdükləri arqumentlərin əsassızlığı mənbələrin müqayisəli təhlili əsasında oxucuların diqqətinə çatdırılıb.
Bildirilib ki, tədqiqat işi Qarabağla bağlı səhih tarixi faktların daha geniş ictimaiyyətə çatdırılması məqsədilə rus dilində qələmə alınıb, həmçinin müvafiq tarixi xəritələrlə və fototəsvirlərlə zənginləşdirilib. Kitab Azərbaycan Respublikası Prezidenti yanında Elmin İnkişafı Fondunun dəstəyi ilə, “Şuşa qrantı” çərçivəsində dərc olunub. Layihə çərçivəsində kitabın daha iki cildi işıq üzü görəcək. II cilddə VII-XVIII əsrlər, III cilddə isə XVIII-XXI əsrlərdə Qarabağın tarixinin araşdırılması nəzərdə tutulub.
Tədbirdə çıxış edən Milli Məclisin deputatı, “Yeni Azərbaycan” qəzetinin baş redaktoru Hikmət Babaoğlu qeyd edib ki, olduqca dəyərli və mötəbər mənbə olan bu əsərdə erməni iddiaları məhz erməni müəlliflərin dili ilə ifşa edilib, eyni zamanda, gürcü müəlliflərinin, Qərb tədqiqatçılarının və digər alimlərin əsərlərindən səmərəli istifadə olunub: “Tarix mədəni və siyasi aksesuarlarla bəzədildikdə daha maraqlı olur. Bu baxımdan, bəhs olunan kitabda kifayət qədər maraqlı fakt və məsələlərə toxunulub, toponim və etnonimlərin düzgün şərhi verilib. Müqayisəli-tarixi təhlil metodundan olduqca səmərəli istifadə edən müəlliflər ayrı-ayrı tədqiqatçıların əsərlərindən iqtibas və nümunələr verərək öz yanaşmalarını ortaya qoyublar. Rus dilində nəşr edilən bu kitabın Azərbaycan və türk dilinə, o cümlədən digər xarici dillərə tərcümə edilməsi də vacibdir. Bütövlükdə, bu elmi əsər mahiyyəti, məzmunu və tarixi əhəmiyyətinə görə yüksək qiymətləndirilməlidir”.
Milli Məclisin deputatı, Qafqazşünaslıq İnstitutunun direktoru Musa Qasımlı isə deyib ki, bu əsər erməni iddialarına tutarlı cavabdır. “Əsərdə Qafqaz Albaniyasının tarixi və mədəniyyət abidələrinə, o cümlədən toponimlərə nəzər salınıb, olduqca maraqlı izahlar verilib. Məlumdur ki, ermənilər Cənubi Qafqazda mədəniyyət yaradıcısı deyillər və birləşdirici funksiya yerinə yetirməyiblər. Ümumiyyətlə, erməni kilsələrindən başqa heç bir yerdə ermənilərə məxsus abidələr yoxdur. Bu, ermənilərin Cənubi Qafqazda aborigen xalq olmamasını göstərir. Rus müəlliflərdən biri yazır ki, ermənilər yalnız kilsələrə gələndə özlərinin erməni olduqlarını anlayırlar, yəni yalnız burada erməni dilində danışır, öz erməni kimliklərini xatırlayırlar. Qısacası, indiyə qədər ermənilərin kilsələrdən başqa hər hansı bir tarixi abidələrinə rast gəlinməyib”, - deyən M.Qasımlı əlavə edib ki, təqdimatına toplaşdıqları bu kitab həm erməni iddialarına tutarlı cavabdır, həm də tarixi faktların əks olunduğu mühüm mənbədir. Bu səbəbdən kitabın bir neçə xarici dildə nəşr olunması vacibdir.
Milli Məclisin deputatı Elman Nəsirov diqqətə çatdırıb ki, kitabda ermənilərin Qarabağ iddiaları və Qarabağ məsələsinə Albaniya tarixi kontekstində nəzər salınıb: “Əsərdə Qafqaz Albaniyası dövründə Qarabağın siyasi həyatı, mədəniyyəti, etnik mənzərəsi canlandırılıb, bu dövrə aid erməni iddiaları nəzərdən keçirilib. Erməni müəlliflərin öz əsərlərində yer alan çoxsaylı arqument və faktlardan istifadə edilərək erməni iddiaları ifşa edilib. Əlamətdar haldır ki, tarixi faktların işığında Qərb tədqiqatçılarının da fikirlərinə yer verilib, obyektiv tarixi materiallar diqqətə çatdırılıb. Kitabın digər xarici dillərə tərcümə olunması da olduqca zəruridir”.
“Azərbaycan Respublikasının Dağlıq Qarabağ Bölgəsinin Azərbaycanlı İcması” İctimai Birliyinin Əlaqələndirmə Şurasının sədri, Qarabağ Araşdırmalar Mərkəzinin rəhbəri Elçin Əhmədov isə bildirib ki, Qarabağın islamaqədərki tarixinə yeni elmi faktlarla işıq salan bu əsər özündə əks etdirdiyi məsələlərə, tarixi faktlara görə olduqca mötəbər mənbədir. Onun sözlərinə görə, erməni iddialarının ifşa olunması üçün bu cür əsərlərin ərsəyə gətirilməsi və müxtəlif xarici dillərə tərcümə olunması mühüm əhəmiyyət kəsb edir.
Nurlan QƏLƏNDƏRLİ
Xəbər lenti
Hamısına baxGündəm
11 İyul 15:32
Gündəm
11 İyul 15:07
Gündəm
11 İyul 12:55
Gündəm
11 İyul 12:20
Siyasət
11 İyul 11:56
Gündəm
11 İyul 11:32
Sosial
11 İyul 11:18
Gündəm
11 İyul 11:05
Hərbi
11 İyul 10:52
Gündəm
11 İyul 10:45
Siyasət
11 İyul 10:39
YAP xəbərləri
11 İyul 10:23
Sosial
11 İyul 10:13
İqtisadiyyat
11 İyul 09:58
Analitik
11 İyul 09:30
MEDİA
11 İyul 09:17
Ədəbiyyat
11 İyul 08:53
Ədəbiyyat
11 İyul 08:35
İqtisadiyyat
10 İyul 23:21
İqtisadiyyat
10 İyul 22:45
Dünya
10 İyul 22:19
Dünya
10 İyul 21:50
İqtisadiyyat
10 İyul 21:26
Dünya
10 İyul 21:13
Gündəm
10 İyul 20:49
Elm
10 İyul 20:41
Dünya
10 İyul 20:35
İqtisadiyyat
10 İyul 20:18
Maraqlı
10 İyul 19:50
Dünya
10 İyul 19:23
Dünya
10 İyul 19:07
Maraqlı
10 İyul 18:39
Dünya
10 İyul 18:03
Dünya
10 İyul 17:55
Dünya
10 İyul 17:23
Dünya
10 İyul 16:49
Dünya
10 İyul 16:20
YAP xəbərləri
10 İyul 15:50
İqtisadiyyat
10 İyul 15:39
İqtisadiyyat
10 İyul 15:38
Dünya
10 İyul 15:32
Dünya
10 İyul 15:06
Sosial
10 İyul 14:54
Sosial
10 İyul 14:43
Dünya
10 İyul 14:40
Dünya
10 İyul 14:19
Sosial
10 İyul 14:06
İqtisadiyyat
10 İyul 14:06
Elanlar
10 İyul 14:05
Sosial
10 İyul 14:04
YAP xəbərləri
10 İyul 14:03
Dünya
10 İyul 13:51
Dünya
10 İyul 13:35
Sosial
10 İyul 12:43
Sosial
10 İyul 12:43
Elm
10 İyul 12:42
Dünya
10 İyul 12:26
Dünya
10 İyul 12:10
Gündəm
10 İyul 11:50
Gündəm
10 İyul 11:48
İqtisadiyyat
10 İyul 11:47
Gündəm
10 İyul 11:35
İqtisadiyyat
10 İyul 11:35
Siyasət
10 İyul 11:25
Siyasət
10 İyul 11:14
MEDİA
10 İyul 11:13
İqtisadiyyat
10 İyul 11:05
Sosial
10 İyul 10:42
İqtisadiyyat
10 İyul 10:40
Dünya
10 İyul 10:19

